The Importance of Accuracy in Legal Translations

Legal Translations

The Importance of Legal Translations

Given the fact that so many people are using also a language other than its native one and that global commerce on the rise, numerous companies increasingly need legal translations of multilingual contracts, forms, tenders and many other documents. It may seem like a trivial task to most of us, but let’s face it: Legal translations are absolutely necessary and mission-critical, here is why.

A major first step is to acknowledge that translating legal documents is a very complex task and it can only be done by professionals. Corporations cannot afford to make any mistakes as even the tiniest errors can cause huge damages resulting in lawsuits and legal exposure that will consume the company’s resources.

What kind of documents fall within the category of Legal Translations?

Efficient and accurate legal translations are not hard to find if we look in the right place. So let’s all take a good look at what legal translations are supposed to cover:

Contracts
Patents, Trademarks and Copyrights
Immigrations and Employment documents
Affidavits
Tenders
Judicial Transcripts
Confidentiality Agreements
Applications/Appeals/Court Decisions
Licensing Agreements
Powers of Attorneys
Sales Deeds
Minutes of meetings
Trusts

As you can see, if a company is trying to prepare a translation of any of the legal matters outlined above, it makes absolute sense to get in touch with a professional legal translations provider, such as The Translation Studio, a company which specializes in legal language solutions among other fields.

Skills a Legal Translations agency should have

• Confidentiality

Matters of legal significance are usually confidential, and so, a legal translator should be of credible standing and is expected to maintain client confidentiality.

• Accuracy

Accuracy is the single most important quality a legal translator should have. Accurate legal translations are extremely important for businesses and they can even be a deal breaker for some. Of course, if you are translating a simple email or an informal conversation with a friend, you don’t need to seek the help of professionals, anyone speaking the language and willing to help will do, but what about legal translations?

Mistranslations can sometimes have devastating effects. This is why it is always recommended to hire a specialist who will assure that all of your documents are translated to a high quality standard. In some cases, hiring an independent translator or getting help from your colleague who speaks the language in question might be helpful; however, the most reliable service providers to avoid any significant legal translations issues are translation agencies.

• Laws from different countries

When dealing with legal translations, in order to be able to translate with ease, a legal translator should be well versed with the laws of each country involved. Extensive legal knowledge is a pre-requisite for a reliable legal translator.

• Speed

The Translation Studio uses state-of-the-art translation tools to optimize the translation process and reduce delivery frames and rates, with a dedicated team of Project Managers who ensure the best translators are selected for each project. The translation process, however, does not end when we deliver our translation to you, our dedicated Project Managers then move on to build glossaries and Translation Memories as needed so that we will be able to ensure consistency throughout our clients’ documentation from the very first project.

The Translation Studio, a leading provider of language solutions, provides translation services which undergo three quality assurance steps: Translation + Proofreading + Quality Management. We also assign a dedicated project manager to each one of our projects to ensure your translations are completed in a smooth manner and consistency is maintained throughout. And with a large pool of qualified and specialized legal translators around the world, TTS is able to provide your business with the quality it needs.

Next time you are in doubt, remember that mistranslations can cause serious damage to your business and engage a professional translation agency like us so that your message doesn’t get lost or is misinterpreted. With offices in Perth, Sydney, Melbourne and Brisbane, TTS is able to help you translate your business documentation on time and on budget.
Visit us at www.t​​hetranslationstudio.com and send us your documents for a quote today!

Marisa Schiavi

Would you like to find out more about our services? Click here for a free quote.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
What Our Clients say About Us

Copyright 2018 The Translation Studio · RSS Feed · Log in

Business Theme by Organic Themes · WordPress Hosting